<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>Hip Hop・英語歌詞の意味、和訳でお勉強</title>
  <link>http://hiphophiphop.blog.shinobi.jp/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://hiphophiphop.blog.shinobi.jp/RSS/" />
  <description>Hip Hop・英語歌詞の意味、和訳でお勉強　洋楽ヒップホップ・ラップを楽しんでいるうちに自然と英語の勉強ができてしまう・・・なんてうまい話あるわけないだろう！？</description>
  <lastBuildDate>Thu, 22 May 2008 13:54:36 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>Tamia feat. Talib Kweli   Officially Missing You Remix　歌詞　和訳なし</title>
    <description>
    <![CDATA[Tamia feat. Talib Kweli   Officially Missing You Remix<br />
<br />
Lyrics:<br />
<br />
[Talib Kweli]<br />
Everytime I walk up in the spot the corks pop<br />
Got the floor hot, we goin' to rock until 4 o' clock<br />
We used to keep a trick up my sleeve to get a chick to leave<br />
Now we've got another one of them calling me<br />
All eyes on you when you walk by<br />
Your guy is doing stunts like the four guys<br />
I know you make me feel like a six million dollar star tonight<br />
The type to make every nigga holla<br />
<br />
[Tamia]<br />
All I hear is raindrops<br />
Falling on the rooftop<br />
Ooh baby tell me why'd you have to go<br />
Cause this pain I feel<br />
It won't go away<br />
And today I'm officially missing you<br />
I thought that from this heartache<br />
I could escape<br />
But I fronted long enough to know<br />
There ain't no way<br />
And today<br />
I'm officially missing you<br />
<br />
[Chorus]<br />
Ooh can't nobody do it like you<br />
Said every little thing you do<br />
Hey baby say it stays on my mind<br />
And I, I'm officially<br />
<br />
[Tamia]<br />
All I do is lay around<br />
Two ears full tears<br />
From looking at your face on the wall<br />
Just a week ago you were my baby<br />
Now I don't even know you at all<br />
I don't know you at all<br />
Well I wish that you would call me right now<br />
So that I could get through to you somehow<br />
But I guess it's safe to say baby safe to say<br />
That I'm officially missing you<br />
<br />
[Talib Kweli]<br />
My baby is giving me the proper dance<br />
Cause you know I'm the man<br />
And these type of cats play the game of chance<br />
Come close enough to show you how we 'suppose to love<br />
You know they say we can't smoke in the club<br />
But I'm cool cause your love is like a potion, a drug<br />
These emotions got me open like buds<br />
Roast, club boasts and I'm headed home with you<br />
You know when you're going, I'm going to miss you<br />
It's so official<br />
<br />
[Tamia]<br />
Well I thought I could just get over you baby<br />
But I see that's something I just can't do<br />
From the way you would hold me<br />
To the sweet things you told me<br />
I just can't find a way<br />
To let go of you<br />
<br />
[Chorus]<br />
<br />
[Tamia]<br />
It official<br />
You know that I'm missing you<br />
Yeah yes<br />
All I hear is raindrops<br />
And I'm officially missing you]]>
    </description>
    <category>その他和訳個人的メモ</category>
    <link>http://hiphophiphop.blog.shinobi.jp/%E3%81%9D%E3%81%AE%E4%BB%96%E5%92%8C%E8%A8%B3%E5%80%8B%E4%BA%BA%E7%9A%84%E3%83%A1%E3%83%A2/tamia%20feat.%20talib%20kweli%20%20%20officially%20missing%20you%20remix%E3%80%80%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E3%80%80%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%81%AA%E3%81%97</link>
    <pubDate>Thu, 22 May 2008 13:54:36 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">hiphophiphop.blog.shinobi.jp://entry/18</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Bobby Caldwell - Open Your Eyes</title>
    <description>
    <![CDATA[Bobby Caldwell - Open Your Eyes<br />
<br />
I see you in a lonely place<br />
How can you be so blind<br />
You're still regretting<br />
The love you left, left behind<br />
Oh darling<br />
<br />
I've seen you go through the changes<br />
Sitting alone each night<br />
Are you expecting to find the love<br />
Love that's right<br />
<br />
Darling open your eyes<br />
Let me show you the light<br />
Girl you'll never find a love that's right<br />
<br />
Darling open your eyes<br />
Let me show you the light<br />
Girl you think you're so wise<br />
You're so wise<br />
<br />
There are times<br />
When you'll need someone<br />
I will be by your side<br />
I take my chances<br />
Before they pass, pass me by<br />
Oh darling<br />
<br />
There is a light that shines<br />
Special for you and me<br />
You need a look at the other side<br />
You'll agree<br />
<br />
Darling open your eyes<br />
Let me show you the light<br />
You may never find a love that's right<br />
<br />
<br />
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー<br />
I see you, in a lonely place 一人ぼっちで<br />
how can you be so lost　そんなに悲しそうな目をして<br />
you're still regretting the love you left, left behind　あの恋の事考えてるの？<br />
oh darling, I've seen you go through a change　色んな事あったって分かるよ<br />
sitting alone each night　一人きりで夜をすごして、、、<br />
are you expecting to find a love, love that's right　あんな恋をもう一度できる？って、そう思うの？<br />
<br />
darling open your eyes　お願いだからもう一度心を開いて<br />
let me show you the light　僕のいっている事わかって<br />
girl you'll never find a love that's right　あんな風に愛したりすることは、もう無いよ<br />
darling open your eyes　お願いだから<br />
let me show you the light　もう一度、僕のこと見つめて<br />
girl you think you're so wise　言ってること、分かってくれるよね？<br />
<br />
there are times, when you'll need someone　寂しい夜には<br />
I will be by your side　いつも、君のそばにいるって誓うよ<br />
I'll take my chances before they pass, pass me by　今度こそ、必ずそばにいるって<br />
oh darlin, there is a light that shines, special for you and me　僕には、<br />
you need to look at the other side　二人の未来が見えるんだ　　<br />
you'll agree　そう思わないか？　　　]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://hiphophiphop.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/bobby%20caldwell%20-%20open%20your%20eyes</link>
    <pubDate>Thu, 22 May 2008 13:38:36 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">hiphophiphop.blog.shinobi.jp://entry/17</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Zhane - Hey Mr Dj 歌詞　和訳なし</title>
    <description>
    <![CDATA[Zhane - Hey Mr Dj <br />
<br />
Everybody move your body now do it<br />
Here is somethin thats gonna make you move and groove<br />
Hey DJ keep playin that song all night on and on and on<br />
<br />
Everybody move your body now do it<br />
Here is somethin thats gonna make you move and groove<br />
Hey DJ keep playin that song all night on and on and on<br />
<br />
It's Friday night and the weekends here I need to unwind<br />
with the party Mr DJ, DJ<br />
<br />
I am ready to call my friends so we can boogie down with<br />
a party heey heeeey Mr DJ<br />
<br />
Hey Mr. DJ you can get this started, Everybodys ready to<br />
party all night all night all the girls are ready so we<br />
can all get to it, so we can party till the break of dawn<br />
<br />
Everybody move your body now do it<br />
Here is somethin thats gonna make you move and groove<br />
Hey DJ keep playin that song all night on and on and on<br />
<br />
Everybody move your body now do it<br />
Here is somethin thats gonna make you move and groove<br />
Hey DJ keep playin that song all night on and on and on<br />
<br />
It's Friday night and the weekends here I need to unwind<br />
with the party Mr DJ<br />
<br />
I am ready to call my friends so we can boogie down with<br />
the party heey heeeey Mr DJ<br />
<br />
Hey Mr. DJ you can get this started, Everybodys ready to<br />
party all night all night all the girls are ready so we<br />
can all get to it so we can party till the break of dawn<br />
<br />
(rap verse)<br />
<br />
Everybody move your body now do it<br />
Here is somethin thats gonna make you move and groove<br />
Hey DJ keep playin that song all night on and on and on<br />
<br />
Everybody move your body now do it<br />
Here is somethin thats gonna make you move and groove<br />
Hey DJ keep playin that song all night on and on and on<br />
<br />
Everybody move your body now do it<br />
Here is somethin thats gonna make you move and groove<br />
Hey DJ keep playin that song all night on and on and on<br />
<br />
Do it]]>
    </description>
    <category>その他和訳個人的メモ</category>
    <link>http://hiphophiphop.blog.shinobi.jp/%E3%81%9D%E3%81%AE%E4%BB%96%E5%92%8C%E8%A8%B3%E5%80%8B%E4%BA%BA%E7%9A%84%E3%83%A1%E3%83%A2/zhane%20-%20hey%20mr%20dj%20%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E3%80%80%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%81%AA%E3%81%97</link>
    <pubDate>Thu, 22 May 2008 13:34:55 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">hiphophiphop.blog.shinobi.jp://entry/16</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Brand New Heavies, You Are The Universe lyrics　歌詞　和訳なし</title>
    <description>
    <![CDATA[Brand New Heavies, You Are The Universe lyrics<br />
<br />
You're the future, and you've come for what is yours<br />
The hidden treasure, locked behind the hidden doors<br />
And the promise of a day that's shiny new<br />
Only a dreamer, could afford this point of view<br />
But you're a driver, not a passenger in life<br />
And if you're ready, you won't have to try 'cause<br />
<br />
You are the Universe<br />
And there ain't nothin' you can't do<br />
If you conceive it, you can achieve it<br />
That's why, I believe in you, yes I do<br />
<br />
You're a winner, so do what you came here for<br />
The secret weapon, isn't secret anymore<br />
You're a driver, never passenger in life<br />
And when you're ready, you won't have to try 'cause<br />
<br />
You are the Universe<br />
And there ain't nothin' you can't do<br />
If you conceive it, you can achieve it<br />
That's why, I believe in you, yes I do<br />
<br />
You are the Universe<br />
And there ain't nothin' you can't be<br />
If you conceive it, you can achieve it<br />
That's why, I believe in you, and I believe in me<br />
<br />
(Yes I do<br />
Believe in you<br />
I do)<br />
<br />
You're a driver, not a passenger in life<br />
And when you're ready, you won't have to try 'cause<br />
<br />
You are the Universe... ]]>
    </description>
    <category>その他和訳個人的メモ</category>
    <link>http://hiphophiphop.blog.shinobi.jp/%E3%81%9D%E3%81%AE%E4%BB%96%E5%92%8C%E8%A8%B3%E5%80%8B%E4%BA%BA%E7%9A%84%E3%83%A1%E3%83%A2/brand%20new%20heavies-%20you%20are%20the%20universe%20lyrics%E3%80%80%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E3%80%80%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%81%AA%E3%81%97</link>
    <pubDate>Thu, 22 May 2008 13:28:24 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">hiphophiphop.blog.shinobi.jp://entry/15</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Chico Debarge, I like it 歌詞　和訳調べ中</title>
    <description>
    <![CDATA[Chico Debarge, I like it<br />
<br />
I've been thinkin'<br />
'bout you for quite a while<br />
You're on my mind everyday and every night<br />
My every thought is you, the things you do<br />
Seems so satisfying to me,<br />
I must confess it, girl<br />
<br />
Ooh...and I like it<br />
You send chills up my spine every time<br />
I take a look at you<br />
Ooh...and I like it<br />
Girl, you're blowin'<br />
my mind with the things you say to me<br />
<br />
I like the way you comb your hair<br />
And I like those stylish clothes you wear<br />
It's just the little things you do<br />
That show how much you really care<br />
<br />
Like when I'm all alone with you<br />
You know exactly what to do<br />
You put that fire inside of me<br />
And make it more than just a dream<br />
<br />
Ooh...and I like it<br />
You send chills up my spine every time<br />
I take a look at you<br />
Ooh...and I like it<br />
Ooh...and I like it<br />
<br />
Girl,<br />
let me run this by you just one more time<br />
You're on my mind every day and every night<br />
My every thought is on you, the things you do<br />
Seems so satisfying to me,<br />
I must confess it, girl<br />
<br />
Ooh...and I like it<br />
You send chills up my spine every time<br />
I take a look at you<br />
Ooh...and I like it<br />
Girl, you're blowin'<br />
my mind with the things you say to me<br />
<br />
I like the way you comb your hair<br />
And I like those stylish clothes you wear<br />
It's just the little things you do<br />
That show how much you really care<br />
<br />
Like when I'm all alone with you<br />
You know exactly what to do<br />
'Cause you put that fire inside of me<br />
And make it more than just a dream<br />
<br />
I like it, I like it<br />
I really, really like it<br />
I'm for it, adore<br />
So come let me enjoy it<br />
<br />
I like it, I like it<br />
I really, really like it<br />
I'm for it, adore<br />
So come let me enjoy it (I like it)<br />
<br />
I like it (I like), I like it (That's right)<br />
I really (I like), really like it (Uh, uh)<br />
I'm for it (I'm for it), adore (I like)<br />
So come let me enjoy it (Ooh...ooh...ooh...)<br />
<br />
Ooh....and I like<br />
Ooh, I like it, ooh...<br />
Ooh....and I like<br />
I'm just tryin' to satisfy you, girl,<br />
you know I really like it<br />
<br />
Say baby,<br />
I like everything little thing you do<br />
The way you comb your hair<br />
And every little thing you do<br />
It shows how much you care<br />
<br />
Say baby, every time I take one look one you<br />
I get chills up and down my spine<br />
And I like it, I like it, and I like it,<br />
and I like it, and I like it<br />
Like it, like it, like it, like it, like it,<br />
like it, like it, babe<br />
<br />
Ooh....and I like<br />
Woo...ooh...<br />
Ooh....and I like<br />
]]>
    </description>
    <category>その他和訳個人的メモ</category>
    <link>http://hiphophiphop.blog.shinobi.jp/%E3%81%9D%E3%81%AE%E4%BB%96%E5%92%8C%E8%A8%B3%E5%80%8B%E4%BA%BA%E7%9A%84%E3%83%A1%E3%83%A2/chico%20debarge-%20i%20like%20it%20%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E3%80%80%E5%92%8C%E8%A8%B3%E8%AA%BF%E3%81%B9%E4%B8%AD</link>
    <pubDate>Thu, 22 May 2008 13:22:42 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">hiphophiphop.blog.shinobi.jp://entry/14</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ERIC CLAPTON　Change The World　エリック クラプトン　チェンジ　ザ　ワールド　和訳</title>
    <description>
    <![CDATA[ERIC CLAPTON　Change The World　エリック クラプトン　チェンジ　ザ　ワールド　和訳<br />
<br />
もし、星に手が届くなら<br />
君に一つ採ってあげる<br />
それを僕の心に照らすんだ<br />
そしたら君は真実を見ることができるかも<br />
そして、僕の中のこの愛がすべてに思える<br />
でも、今のところ、それはまだ僕の夢の中だけなんだ<br />
<br />
もし、世の中を変えることができたら<br />
僕はきみの世界の太陽の光になるよ<br />
君は僕の愛が何かとても素敵なものに思えるかもね<br />
ベイビー、もし世の中を変えることができたら<br />
<br />
もし、一日でも王様になれたなら<br />
僕は君を女王様として迎えるよ<br />
他にはないね<br />
そして、僕らの愛は僕らが作った王国の中で支配するんだ<br />
その時まで、僕はその日を望み続ける愚か者でいるのかも<br />
<br />
もし、世の中を変えることができたら<br />
僕はきみの世界の太陽の光になるよ<br />
君は僕の愛が何かとても素敵なものに思えるかもね<br />
ベイビー、もし世の中を変えることができたら<br />
ベイビー、もし世の中を変えることができたら<br />
<br />
もし、世の中を変えることができたら<br />
僕はきみの世界の太陽の光になるよ<br />
君は僕の愛が何かとても素敵なものに思えるかもね<br />
ベイビー、もし世の中を変えることができたら<br />
ベイビー、もし世の中を変えることができたら<br />
ベイビー、もし世の中を変えることができたら<br />
]]>
    </description>
    <category>その他和訳個人的メモ</category>
    <link>http://hiphophiphop.blog.shinobi.jp/%E3%81%9D%E3%81%AE%E4%BB%96%E5%92%8C%E8%A8%B3%E5%80%8B%E4%BA%BA%E7%9A%84%E3%83%A1%E3%83%A2/eric%20clapton%E3%80%80change%20the%20world%E3%80%80%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF%20%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%83%97%E3%83%88%E3%83%B3%E3%80%80%E3%83%81%E3%82%A7%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%80%80%E3%82%B6%E3%80%80%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%89%E3%80%80%E5%92%8C%E8%A8%B3</link>
    <pubDate>Wed, 14 May 2008 13:04:03 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">hiphophiphop.blog.shinobi.jp://entry/13</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ダニエル　パウター　　バッドディ　Bad Day / Daniel Powter　和訳</title>
    <description>
    <![CDATA[ダニエル　パウター　　バッドディ　Bad Day / Daniel Powter　和訳<br />
<br />
一番必要なとき、”あの一瞬”は何処にあるんだろう<br />
落ち葉を蹴って、魔法は解ける<br />
君は、空が灰色だって言う<br />
君は、情熱が消えてしまったと言う<br />
だから、頑張る必要なんてない<br />
<br />
君は、順番待ちをして、また落ち込む<br />
作り笑顔を浮かべて、コーヒーを買う<br />
君は、何もかもうまくいかないという<br />
いつも落ち込んで、わけがわからなくなる<br />
だから、頑張る必要なんてない<br />
<br />
*<br />
今日は”バッドデイ”だっただけ<br />
君は、落ち込む<br />
君は、気分転換に悲しげな歌を歌う<br />
君は、分からないという<br />
君は、ウソはつかないという<br />
君は、作り笑いをまた作って、生活を送る<br />
今日はただ”ついてない日”だっただけだよ<br />
カメラはウソをつかない<br />
また落ち込むけど、君はもう気にしない<br />
今日は”バッドデイ”だっただけ<br />
今日はただ”ついてない日”だっただけだよ<br />
<br />
青空の下で休みが必要だね<br />
何を言って状況にケチをつけても、周りはただ笑うだけ<br />
だから、頑張る必要なんてない<br />
<br />
*(repeat)<br />
<br />
時々、何もかもが崩れ落ちそうになる<br />
そして、全て物事はうまく行かなくなる<br />
もしかしたら、そこから抜け出せないかもしれない<br />
でも、もしかしたら抜け出せるかもしれない、強いのかもしれない<br />
間違ってない<br />
<br />
だから、一番な必要な時に、”情熱”は何処にあるんだろう<br />
落ち葉を蹴って、魔法は解ける<br />
<br />
今日は”バッドデイ”だっただけ<br />
君は、落ち込む<br />
君は、気分転換に悲しげな歌を歌う<br />
君は、もう分からないという<br />
君は、ウソはつかないという<br />
でも君は、また作り笑いで、生活を送る<br />
今日はただ”ついてない日”だっただけだよ<br />
カメラはウソをつかない<br />
また落ち込むけど、君はもう気にしない<br />
今日は”バッドデイ”だっただけ<br />
今日はただ”ついてない日”だっただけだよ<br />
]]>
    </description>
    <category>その他和訳個人的メモ</category>
    <link>http://hiphophiphop.blog.shinobi.jp/%E3%81%9D%E3%81%AE%E4%BB%96%E5%92%8C%E8%A8%B3%E5%80%8B%E4%BA%BA%E7%9A%84%E3%83%A1%E3%83%A2/%E3%83%80%E3%83%8B%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%80%80%E3%83%91%E3%82%A6%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%80%80%E3%80%80%E3%83%90%E3%83%83%E3%83%89%E3%83%87%E3%82%A3%E3%80%80bad%20day%20-%20daniel%20powter%E3%80%80%E5%92%8C%E8%A8%B3</link>
    <pubDate>Wed, 14 May 2008 12:59:49 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">hiphophiphop.blog.shinobi.jp://entry/12</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Ben E King &quot;Stand By Me&quot;　ベン・E・キング　スタンド・バイ・ミー　和訳</title>
    <description>
    <![CDATA[夜がやってきてあたりは暗くなってしまった<br />
ただ月だけが　僕らが見ている　ただひとつの光<br />
<br />
それでも僕は　恐れたりしない　怖がることなんてないんだ<br />
ただ君が僕のそばに　いてくれる限りは<br />
だからねえ　そばにいて<br />
今僕の　そばにいてほしいんだよ<br />
僕のそばに　君がいてほしい<br />
<br />
見上げればいつもそこにある空が<br />
たとえ崩れ落ちてきたとしても<br />
たとえば山が　海の中に崩れ落ちてしまったとしても<br />
<br />
僕は泣かない　泣いたりしない　涙なんか　流したりしない<br />
ただ君が僕のそばに　いてくれる限りはね<br />
<br />
ねえ　だからそばにいて　今僕の　そばにいてほしいんだよ<br />
そばにいて　そうしてほしいんだよ　僕のそばに　君がいてほしいんだ<br />
<br />
たとえ何があっても　僕のそばにいて<br />
今僕の　そばにいてほしいんだよ <br />
<br />
Ben E King "Stand By Me"　ベン・E・キング　スタンド・バイ・ミー　和訳]]>
    </description>
    <category>その他和訳個人的メモ</category>
    <link>http://hiphophiphop.blog.shinobi.jp/%E3%81%9D%E3%81%AE%E4%BB%96%E5%92%8C%E8%A8%B3%E5%80%8B%E4%BA%BA%E7%9A%84%E3%83%A1%E3%83%A2/ben%20e%20king%20-stand%20by%20me-%E3%80%80%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%BBe%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%80%80%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%90%E3%82%A4%E3%83%BB%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%80%80%E5%92%8C%E8%A8%B3</link>
    <pubDate>Wed, 14 May 2008 12:58:14 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">hiphophiphop.blog.shinobi.jp://entry/11</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ATCQ（A Tribe Called Quest）　Bonita Applebum</title>
    <description>
    <![CDATA[ア・トライブ・コールド・クエスト　　　ボニータ・アップルバム<br />
<br />
本気で君を愛してるのかな？<br />
君を欲しくてたまらないって事？<br />
二股かけてる僕って罪深い？<br />
ボニータアップアルバム、ここではっきりさせてくれないか？<br />
<br />
(chorus)<br />
ボニータアップアルバム、僕を君の恋人リストに載せてよ<br />
ボニータアップアルバム、僕を恋人にして欲しいんだけどな<br />
ボニータアップアルバム、僕を君の恋人リストに載せてよ<br />
ボニータ、ボニータ、僕のボニータ<br />
<br />
やぁボニータ、君と巡り会えて嬉しいよ ちょっとプッツン気味の可愛いｺちゃん、君は気絶するほど綺麗だよ、何でも言う事聞いちゃうよ<br />
ねぇ君と一緒にいる事が僕には一番大切な事さ<br />
ダンスフロアでも目立ってるし、他のどの女の子より優しい君<br />
僕のﾊｰﾄは君を目掛けて一直線さ<br />
だって君はまるでヒップホップの曲みたいに楽しいんだもん そうだろ<br />
<br />
(chorus)<br />
バスト96･5センチ、ウエスト61センチ、そしてヒップ94センチ、それが君のサイズさ<br />
僕らは天国で結ばれた恋人同士のような二人<br />
他のブラックガイが思いつかないような所にｷｽしてあげたい<br />
いいかい、他のブラックガイが口にしないような愛の言葉を囁いてあげるからね<br />
君の男を見る目があるその瞳で僕を見てくれたなら君と僕で永遠の愛を育てていけるはずさ<br />
君を満足させる方法は心得てるよ<br />
僕のとっておきの愛し方を味わってみたいのなら、いざという時の為にとっておきの予防薬も用意しておいてあげる<br />
それより何より、君がラップ好きならいいんだけどな<br />
<br />
(chorus)<br />
ボニータアップアルバム、僕を君の恋人リストに載っけてよ<br />
ボニータアップアルバム、僕を恋人にして欲しいんだけどな<br />
ボニータアップアルバム、僕を君の恋人リストに載っけてよ<br />
ボニータ、ボニータ、僕のボニータ<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■けっこうヒットした曲ですね。<br />
<br />
元ネタ<br />
ramp - daylight<br />
rotary connection - memory lane]]>
    </description>
    <category>ATCQ</category>
    <link>http://hiphophiphop.blog.shinobi.jp/atcq/atcq%EF%BC%88a%20tribe%20called%20quest%EF%BC%89%E3%80%80bonita%20applebum</link>
    <pubDate>Thu, 31 Jan 2008 12:37:03 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">hiphophiphop.blog.shinobi.jp://entry/10</guid>
  </item>
    <item>
    <title>The Notorious B.I.G　-　Sky's The Limit ft. 112　ノトーリアス　スカイズ・ザ・リミット</title>
    <description>
    <![CDATA[The Notorious B.I.G　-　Sky's The Limit ft. 112<br />
<br />
<br />
ベイビー、母さんを見て<br />
母さん、オマエを愛してる<br />
そりゃもう子供じゃないってことはわかってるけど<br />
オマエはいつまでたっても母さんのベイビーなの<br />
まるで昨日のことみたい<br />
オマエをこの腕に抱いてたことが<br />
それが今じゃ見てごらん、こんなになって、BIGGIE<br />
でもオマエのこと、心配しているのよ<br />
いつだって心配でしょうがないの<br />
夜、通りの角でよくない連中とたまったりして<br />
悪いことに巻き込まれるのがオチよ<br />
母さんいつも言ってたでしょ、欲しいものは何でも手に入れることができるって<br />
母さん、オマエにその夢を追い続けてほしいの<br />
何があってもあきらめずに<br />
この世にできないことなんかないんだから<br />
<br />
紳士、淑女の皆様、こんばんわ<br />
みなさん、ご機嫌いかがでしょうか<br />
今からリリックの王者をご紹介したいと思います<br />
私はこの若者が大好きです、その理由は彼が独自のスタイルを持っているからです<br />
どん底からトップへとのしあがった男<br />
ハハ、うまいこと言うでしょ<br />
ここにいるみなさん<br />
THE NOTORIOUS B.I.G.を盛大な拍手でお迎え下さい<br />
みなさん、THE NOTORIOUS B.I.G.です<br />
拍手をどうぞ<br />
<br />
オレほど貧しい暮らしをしたヤツはいないはず、それ気に入った<br />
子供の頃、リトル・リーグに入ってた<br />
月曜と水曜に着るグレーのピンストライプのユニフォーム<br />
みんなが女にちょっかい出してる間、オレはユニフォームにトラのワッペン縫い付けてた<br />
裏を見せてって言われた日には、逃げるようにしてその場を去った<br />
これが話の聞きどころ、あそこに見えるは例のいんちきニガー<br />
ポカッ！　なんでオレの顔をなぐるんだよ、その場を動くな<br />
持ち場を守れ、おっと直感でひらめいた<br />
忍び込んで盗みを働け、ダチどもみんなが見てるぜ<br />
売春婦が金を稼いでる、だから敬意をはらおう<br />
ヤツの仲間、オマエの仲間、それともアイツラが次の標的<br />
ヤツラの目を見ろ、でかい男たちは誰のことも信用しない<br />
だからヤツラとつるんで、一緒に盗みをはたらいた<br />
貢ぎ物の嵐、学校の昼食でみんなオレに牛乳を買ってくれた<br />
チョコレート牛乳やクッキー、おまけにクランチ（お菓子の名前）まで<br />
1988年、オシュコシュ、青と白の煙、仲間に聞いてくれ<br />
<br />
＊あきらめなければ人間、不可能はない<br />
いつまでもあきらめるな<br />
人間、できないことはない<br />
欲しいものを手に入れ、なりたい人間になれると信じていれば<br />
あきらめなければ人間、不可能はない<br />
いつまでもあきらめるな<br />
人間、できないことはない<br />
欲しいものを手に入れ、なりたい人間になれると信じていれば<br />
欲しいものを手に入れ、なりたい人間になれると信じていれば<br />
<br />
恥ずかしかったぜ、オレのクーガー（車名）はオンボロの時代遅れ<br />
ヤツラに渡すものさえあれば儲かったオレ<br />
たとえ間違ったこと言ってもオレの意見は通った<br />
ヤツラがオレをボスに選んだんだから、当然じゃん<br />
いつも腕を組んで、地球は回る<br />
しかもホームガールの家でビッチとファック<br />
金を稼ごうぜ、クラックを倍にしな ハジキに弾こめて<br />
メディーナってあだ名の女のせいでオレのニーニャはビッショリ<br />
体育から英語、世界をものにしろ<br />
自動車電話持ってる唯一のニガー、トータル（女性グループ）みたいに歌えるか<br />
おまえの上をいく、いいセンスを失って<br />
80年代に犯罪者を目撃したヤツはいない、念のための話<br />
メロンのふちにいつものシャベルを用意<br />
ヤツの顔をきれいにして、オマエの脳、無駄にしちゃってもったいない<br />
88年、門を間違えた、昔からのネームプレート<br />
ニガーならオレにまかしとけ、実生活がオレたちを死に追いやる<br />
神に祈る、罪多き私たちをお許し下さいと<br />
<br />
＊くり返し<br />
<br />
主となるエンタープライズに気づいた後<br />
その時はもう10時に学校行かずにすむ<br />
オレのカウンターと遭遇する<br />
どうすりゃ燃えるのか教えてもらった<br />
細かく分けるんだ<br />
ドラッグはなんでもよりどりみどり<br />
パイプを使うヤツもいれば注射器を使うヤツもいる<br />
別々に売られている、保安官のフランク<br />
まるでオレのディックがなくなったみたいにスミス＆ウェッソン（銃の名前）をつかむ<br />
オレの立場、オレの縄張りを守ってくれるから<br />
オレラがこうしてストリートにいる間、ワルたちのための祈りを捧げてくれ<br />
オレをつぶしたら組織が揺らぐ<br />
今より立派になりたい、より有利に立ちたい<br />
オフクロに金を渡してやりたい<br />
娘が変な男にひっかからないよう大学行く費用を積み立ててやりたい<br />
本当に納得した時のみ行動にうつせ<br />
自由に生きろ、人間、できないことなどない<br />
マザーファッカー、トップを目指せ<br />
<br />
＊くり返し、フェード・アウト<br />
<br />
<br />
<br />
■アルバム　Life After Death(1997)]]>
    </description>
    <category>The Notorious B.I.G</category>
    <link>http://hiphophiphop.blog.shinobi.jp/the%20notorious%20b.i.g/the%20notorious%20b.i.g%E3%80%80-%E3%80%80sky-s%20the%20limit%20ft.%20112%E3%80%80%E3%83%8E%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%82%B9%E3%80%80%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%83%BB%E3%82%B6%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%83%9F%E3%83%83%E3%83%88</link>
    <pubDate>Wed, 12 Dec 2007 13:05:21 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">hiphophiphop.blog.shinobi.jp://entry/9</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>